perjantai 28. kesäkuuta 2013

Etnoa


Ompelin tunikan. Kankaan olen ostanut Thaimaan matkalta, laittanut sen kaappiin ja oikeastaan unohtanut koko asian. Jopa yllätyin, kun huomasin, kuinka värikäs tuo kuvio onkin.
Minä kyllä rakastan värejä ja viimeistään silloin, kun pääsen taas palmujen alle, otan sen käyttöön.
 

Usein matkatuliaiset sopivatkin mainiosti sinne autenttiseen ympäristöön, mutta näyttävät vähän eksyneeltä tai ainakin erkoiselta täällä matkalaukkua purettaessa.

Olen joskus innokkaana ostanut kankaita Intiasta, mutta kotona en olekaan löytänyt niille paikkaa. Ompelisinko tuosta punaisesta joululiinan?



Tyttäreni taas on tuonut tuliaisiksi puuvillakankaita Afrikasta. Kauniita ja yhteensopivia, mutta odottavat edelleen ideavälähdystä.


On minulla toinenkin uusi tunika, kirppariostos Tallinnasta.


Hmm..., on se isohko ja jotenkin muodoton.
Lyhennetään hihoja ja ommellaan kuminauhakuja.


Joo, näin on parempi.

ETNO
Õmblesin tuunika. Ostsin riide Tai reisilt, panin kappi ja ausalt öeldes unustasin täiesti. Nüüd kui leidsin, lausa imestasin, kui värviline see muster on. Värvid mulle küll meeldivad ja kui mitte kodus, siis küllap mõnel tuleval palmidemaareisil võtan selle kasutusele.

Reisiostudega on sageli nii, et autentses ümbruses on nad loomulikud, aga kodus kohvrit lahti pakkides kuidagi üksikud ja imelikud.
Ostsin kunagi India-reisilt rõõmsalt kangaid, mis pole ikka veel oma kohta leidnud. Võib-olla teeks tollest punasest jõululaudlina?
Tütar omakorda tõi kangaid Aafikast, kaunid ja kokkusobivad, aga ootavad ikka veel ideevälgatust.

Mul on teinegi uus tuunika, Tallinnast kaltsukast.
Nojah, esmapilgul suurevõitu ja kuidagi vormitu.
Lühendan õige varrukaid ja õmblen vöökohale kummipaela. Jah, nüüd kõlbab küll.

maanantai 24. kesäkuuta 2013

Kaksivärisenä

Kaunis sää on houkutellut taas koko päiväksi ulos ja bloggailu jää näin hyvinkin vähälle.
Neulottukin kuitenkin on.

Tyttärelle valmistui kesäpusero.



Hänen tyylinsä on aika pelkistetty, siitä syystä valitsin yksinkertaisen kuvion. Valkoinen yläosa on ainaoikeinneuletta.
Puseron olen neulonut kahtena kappaleena perinteisesti alhaalta ylöspäin, hihat on tehty etu- ja takakappaleiden sivuihin silmukoita lisäämällä.
Kauluksessa on pari kerrosta rapuvirkkausta.



Kuvat on otettu Tallinnassa iltavalossa.

Malli: oma

Lanka: Hjertegarn Blend Bamboo (70% bambua 30% puuvillaa)

Puikot: 3,0    Menekki: yht. 317 gr

KAHEVÄRVILINE
Ilusad ilmad meelitavad õue ja blogikirjutamisele ei jää aega. Olen siiski ka kudunud ja seekord tütrele. Tema stiil on üsna lihtne ja selge, valisin seepärast ka lihtsa mustri ja tegin ülaosa ripskoes. Muidu on sviiter kootud alt üles kahes tükis ja varrukate jaoks kasvatasin lihtsalt sobiva arvu silmuseid juurde.
Kaeluse tugevdamiseks heegeldasin ringselt paar rida.

Pildid on tehtud Tallinnas õhtuvalguses.

torstai 20. kesäkuuta 2013

Pientä mukavaa

Kuka meistä ei pitäisi pienistä yllätyksistä!
Minä sain mukavan arvontavoiton Kiharoiden kätkössä-blogista, kivoja silmukkamerkkejä ja tosi ihanat nappikorvakorut, kirjaimellisesti!


Sydämelliset kiitokset, Lilja!

Muutakin mukavaa on tapahtunut. Kävin Tallinnassa ja mm. täydensin lankavarastoani.
Liann Lõngad-liikkeestä löysin kivantuntuista merinolankaa, panin jo matkalla kaulahuivin alulle.


Sitten kävin lempiliikkeessäni Wool & Woollenissa. Yritän päästä sinne kerran-pari vuodessa Noro-kartioita hypistelemään. Tällä kertaa en sortunut Noroihin, niistä on nimittäin heinäkuussa uusi lähetys tulossa. Ostin sormikkaita varten itselleni uutta Shetlandin villaa, löytyi oikein hyvä värivalikoima.


Taas kerran sain hyvän mielen ystävällisestä palvelusta. Lankamieltymyksistä keskustellessamme olimme myyjän kanssa samalla aaltopituudella. Tiedättehän innostuksen, kun kaksi toisilleen vierasta ihmistä puhuvat täysin samaa kieltä!
Tämä oli nyt mainosta, ei-maksettua kylläkin!

VÄIKESED MÕNUSAD ASJAD
Kes ei armastaks väikesi üllatusi! Mina sain toreda loosivõidu Kiharoiden kätkössä-blogist, silmusemärke ja kenad nööpidest kõrvarõngad.
Suured tänud, Lilja!

On juhtunud muidki toredaid asju. Käisin nimelt Tallinnas ja muidugi ka lõngapoodides.  "Liann Lõngadest" leidsin huvitavat meriinolõnga, alustasin juba reisi ajal salli kudumist. Siis käisin ka oma lemmikpoekeses "Lõng & lõngast/Wool & Woollen". Proovin sinna ikka korra-paar aasta jooksul jõuda, peamiselt Noro lõngu  silitama. Seekord jäid Norod ostmata, juulis olevat uus saadetis tulemas, aga ostsin Shetlandi villa, mis minule on uus kogemus. Plaanis on sõrmikud, eks näe, värvid vähemalt on ilusad.
Pean jälle kiitma selle poe suurepärast sõbralikku teenindust. Teate küll, et kui räägid võõra inimesega millestki, mis mõlemad suurde vaimustusse viib (jutt käib teadagi lõngadest), siis tunned kui meeldiv on olla kellegagi samal lainepikkusel! Tänud sinna!

tiistai 11. kesäkuuta 2013

Bambulangasta

Puuvilla- ja bambulangat ovat ns. kesälankoja. Minulla on juuri meneillään kaksi bambulankatyötä tai oikeastaan  lanka on bambupuuvillasekoitetta (70 % bambua 30 % puuvillaa).

Toinen niistä on jo valmiina, siitä näytän tarkempia kuvia kun omistaja on puseron hyväksynyt.


Toinen on vasta aloitettu tunika, samasta langasta molemmat.


Onko bambukuitu luontoystävällinen ja antibakteerinen? Täällä ollaan täysin eri mieltä.
Moni-moni muu taas kehuu sen ainutlaatuisuutta. En ala kiistämään mitään väitettä, en ole asiantuntija.
Voin kertoa vain mielipiteitäni kyseisen bambulangan neulomisesta. Langassa on kaunis kiilto ja se on pehmeämpää kuin puuvillalanka. Samalla se on hyvin laskeutuvaa, mikä  tunikan kohdalla on luultavasti oikein hyvä ominaisuus.
Miinusta annan sille, että kierre on löysä ja lanka halkeilee helposti säikeiksi, virkkauslankana en tätä ehkä käyttäisi.
Käytössä tietenkin sen puolensa ja puutteensa vasta näkee.

Viime kesänä pääsin kuvaamaan bambun suurkuluttajaa Sichuanissa:




BAMBUSLÕNGAD
Puuvilla- ja bambuslõngu peame suvelõngadeks. Minul on käsil kaks bambuslõngatööd, õieti küll bambuse ja puuvilla segust (70 % bambus 30 % puuvill).
Esimene neist, roheline sviiter, ongi valmis ja näitan täpsemaid pilte siis kui omanik on töö heaks kiitnud.
Teine on alles alustatud tuunika, mõlema puhul on kasutatud sama lõnga.

Kas bambusekiud on loodussõbralik ja antibakteriaalse toimega? See soomekeelne artikkel on täiesti vastupidisel arvamusel. Paljud aga ülistavad materjali ainulaadsust.
Jätan oma seisukoha avaldamata, ei ole asjatundja. Võin siiski kirjeldada kõnesoleva lõnga omadusi kudumise käigus.
Lõng on kauni õrna läikega ja puuvillast pehmem. Samas see on raske, hästi langev ja tuunika puhul on see arvatavasti hea omadus.
Väikse miinuse annan selle eest, et lõng on lõdva keeruga ja vardaots kipub kergesti keerdude vahele minema, heegeldamiseks ma seda lõnga ilmselt ei kasutaks.
Eks  kasutamiskogemus alles näitab, mis on head ja halvad pooled.

Lõpuks paar pilti bambuse megatarbijast, keda pildistasin eelmisel suvel Sichuanis.

keskiviikko 5. kesäkuuta 2013

Ajankuluksi

Neulomisen vauhti hiljenee. Aurinko kutsuu pihalle ja meillä siinä puuhastelua onkin. Olemme tehneet vanhassa talossamme joka kesä pientä tai isompaa sisäremonttia ja piha on saanut odottaa vuoroaan.

Tällä paikalla oli vuosi sitten nokkosia ja pari vanhaa pensasta.


Kivikkopenkin teimme syyskesällä ja yritän nyt kehitellä jonkinlaista kasvimaata - kokeilumielessä.

Pensaat istutimme syksyllä. Aitakin valmistui silloin.


Kukkapenkki sai uuden "kehyksen".



Paljon on vielä keskeneräistä ja suurin haaste, etupihan laatoitus, mieltä painamassa.

Olen minä neulonutkin. Valmistumassa on jotain tyttärelle. Meillä on viikon päästä treffit Helsingissä, yritän sitten muistaa ottaa kuvia.



KAUNISTA KESÄÄ JA SOPIVASTI AURINKOA KAIKILLE LUKIJOILLE!

AJA TÄITEKS
Kudumise tempo on aeglustunud. Päike kutsub õuele ja meil seal tööd piisab. Oleme teinud oma vanas majas igal suvel pisemaid või suuremaid sisetöid, õu on ootanud oma järjekorda.
Tagaõues kasvas veel aasta tagasi nõges ja paar vana põõsast. Sügisel tegime kiviktaimla ja proovin nüüd katsetada aedviljapeenardega.
Põõsad istutasime ja aia tegime sügisel.
Lillepeenar on saanud uued "raamid". Tehagi on veel palju. Suurim töö, eesõue plaatimine, ootab oma järge.

Veidi olen ka kudunud. Tulemas on midagi mu tütrele. saame nädala pärast Helsingis kokku, eks ma teen siis mõne pildi.