keskiviikko 29. maaliskuuta 2017

Nerokasta!/Viguriga müts

Usein blogeja selailemalla saa ohjevinkkejä Ravelryn neuleista, jotka itseltäni ovat jääneet huomamatta. Tuo valtava kommuuni on kyllä mahtava aarreaitta, mutta myös pohjaton suo, johon hyvät mallit hukkuu. Blogivinkillä löysin sellaisen pipomallin.

Sageli on nii, et käsitööblogisid sirvides leiad selliseid kudumisideid, mida Ravelrys pole märganud.
Too ülisuur kommuun on küll suurepärane varamu, aga samas ka põhjatu soo, kuhu huvitavad mudelid kergesti ära upuvad. Selle mustri leidsin tänu ühele blogile.


Pipo on kertaa kaikkiaan nerokas! Ensin neulotaan yksi pipo millä tahansa kuviolla. Sitten tulee joustinosa. Sen jälkeen jatketaan neulomista ja syntyy pipo numero kaksi. Sen voi tehdä ihan eri kuviolla. Sitten käännetään sitä 180 astetta, laitetaan toisen sisään ja silmukoidaan saumat yhteen. Nyt sulla on kaksinkertainen pipo, jossa puolia voit vaihtaa aina kun haluat!

Mütsi kudumine on tõeliselt leidlik! Kõigepealt kood mistahes mustriga mütsi number üks. Siis jätkad kudumist servasoonikuga ja seejärel teed mütsi number kaks, milles valid jälle sellise mustri nagu tahad. Lõpuks keerad seda mütsi 180 kraadi, paned teise sisse ja õmbled silmamismeetodil ääred kokku. Nüüd on sul kahekordne müts ja vaheta aga poolt kui ühest tüdined!



Tässä on pipo numero yksi. Sen kuvioksi valikoitui Broken seed.
Päälaella on oikeastaan aukko, mutta se ei näy.

Siin on müts number üks. Selle mustriks sai valitud Broken seed.
Pealael on tegelikult auk, aga see pole näha.


Siinä on pipo käännetty toisin päin. Täpläkuvio on sama kuin edellisen postauksen sukissa.

Siin on müts teistpidi keeratud. See muster on sama, mis eelmise postituse sokkides.




Minulla oli jo pitkään pari kerää ihanan pehmeää silkkimerinolankaa  odottamassa sopivaa mallia. Tiesin, että tuo lanka kaksinkertaisenakin saattaa olla liian ohut talvipipoksi. Nyt siis tuli vastaan malli, jossa on kaksi pipoa päällekkäin - juuri niin lämmin kuin toivoin!

Langasta joudun kyllä muutaman päivän käytön jälkeen toteamaan, että se on erittäin nyppyyntyvä ja se näkyy jo nyt.
Joustimen tein puoli numeroa ohuimmilla puikoilla kuin ensimmäisen pipon ja koska täpläkuvio kutistuu paljon, vaihdoin siinä puoli kokoa paksumpiin puikkoihin.

Ei ole pelkoakaan, että talvipipojen aika olisi ohi.

Paar kera pehmet meriinosiidilõnga on mitu aastat oma järjekorda oodanud. Teadsin, et isegi kahekordsena oleks sellest lõngast kootud müts liiga õhuke saanud. Nüüd on kaks mütsi üksteise sees ja tulemus täpselt nii soe nagu ootasin!

Lõnga kohta pean küll ütlema, et mõnepäevase kasutamise järel on ta juba nupuliseks läinud, nii et kampsunilõngaks ma seda mingil juhul ei kasutaks.
Soonik on kootud pool numbrit väiksemate varrastega kui esimene müts ja kuna teise mütsi täpid tõmbavad kudet kokku, sai siin kasutatud pool numbrit jämedamaid vardaid.

Kahjuks või õnneks pean ütlema, et talvemütside aeg pole veel möödas.



Tältä näytti maisema keittiön ikkunasta katsottuna toissa päivänä ja eilen.

Need fotod on tehtud eile ja üleeile köögiaknast.


Malli/Mudel: Cyclone Hat  by MyGurumi

Lanka/Lõng: BC Garn Silkbloom Fino (45% mulberry silk 55 % merino)

Puikot/Vardad: 3,0; 2,5; 3,5

Menekki yht./Kulus kokku 71 gr


lauantai 18. maaliskuuta 2017

Sukkalaukku/Sokikohver


Säilytän äidin vanhassa pahvisessa matkalaukussa neulomiani sukkia, sellaisia, joita on hyvä antaa ystäville tai lahjoittaa hyväntekeväisyyteen. Joskus laukku on aika pullollaan ja joskus siinä on vain muutama yksinäinen pari odottamassa.
Olen tänä vuonna neulonut viisi paria sukkia ja yhdet ovat juuri puikoilla. Joillekin sellainen määrä on viikon saldo, mutta mulle hyvä saavutus. Olen aina pitänyt enemmän puseroiden ja takkien neulomisesta. Sukkainnostukseni syntyi varmaan Cookie A:n mallien myötä, kun näin, että sukkien neulominen voi olla suorastaan taidetta. Opin myös, että sukkiin voi neuloa ylimääräiset lankajämät, aikaisemmin kun säästin nekin puseroita varten (à la Kaffe Fassett).

Hoian ema vanas kohvris selliseid endakootud sokke, mida on hea anda sõpradele või kinkida heategevuse otstarbeks. Vahel on kohver pungil täis ja vahel on seal ainult mõni üksik sokipaar tulevikku ootamas.
Olen sel aastal kudunud viis paari sokke ja ühed on veel pooleli. Mõnel inimesel sünnib selline kogus ühe nädala jooksul, aga minu jaoks on see suur saavutus. Olen pidanud ennast alati kampsunikudujaks. Hakkasin sokkide vastu huvi tundma alles siis, kui tutvusin Cookie A mustritega ja nägin, et sokidki võivad olla väiksed meistriteosed. Hakkasin ka aru saama, et sokkide kudumine on suurepärane võimalus  lõngalõppude ärakasutamiseks. Varem säästsin lõngajääke ikka kampsunite jaoks (à la Kaffe Fassett).



Niiden sukkien täpläkuvio on eräästä saksalaisesta sukkalehdestä. Kuvio syntyy nostetuin silmukoin eli kerroksen kaikki silmukat neulotaan samalla värillä ja osa silmukoista nostetaan neulomatta. Erittäin helppoa!
Koska sellainen kuvio kutistaa neulepintaa, näyttää sukan pohja aika hassulta, mutta jalassa se ei häiritse. Pohjan raitakuvioon voisi tietenkin ottaa vähemmän silmukoita.

Lanka on osittain vanhaa tuttua Dropsin Fabelia, sitä onkin kertynyt monen montaa sukkaparia varten. Violetti on Novitan tico-ticoa.

Nende sokkide muster hakkas silma ühes saksakeelses sokiajakirjas. Kõik read kootakse ainult ühe värviga ja täpid tekivad silmi kudumata vardale tõstes. Eriti lihtne!
Sokkidest tuli natuke naljakad, kuna selline muster kisub kokku, aga põhja kootud triibud mitte. Jalas ei paista see välja, aga võiks muidugi sokipõhja silmi vähem võtta.

Punane sokilõng on minule vana tuttav Dropsi Fabel, pean ütlema, et Fabelit on järel veel lugematute sokipaaride jagu : ) Lilla on Novita tico-tico.



sunnuntai 5. maaliskuuta 2017

Aurinkoiset sukat/Päikselised sokid


Kävin yhtenä päivänä erässä paikallisessa vaatekaupassa ja pysähtyin ovelle silmäilemään liikkeen yleisilmettä. Kevätvaatteiden värikartta esitteli beigeä, harmaata ja mustaa. Noh, oli siellä varmaan talvialen lopputuotteitakin, mutta ihan oikeasti - kevät on tulossa, aurinko on tulossa, luonto herää! En pärjäisi elämässä ilman värejä.

Olkoon tässä nyt yhdet aurinkoiset sukat. Otin heti käyttöön. Tuli iloinen mieli.

Käisin ühel päeval kohalikus riidepoes. Seisatusin uksel ja silmitsesin üldilmet. Kevadriiete värviskaala oli beež, hall ja must. Noh, olid seal kindlasti mõned riided ka talve lõpumüügist, aga mis toimub - kevad on tulemas, päike paistab, loodus ärkab! Mina ei oska ilma värvideta elada.

Kudusin ühed päikselised sokid. Võtsin kohe kasutusele. On hea meel.





Työlään mekkoprojektin jälkeen olin varma, etten katsokaan vähän aikaa ohuita puikkoja ja ohutta lankaa. Meni pari päivää ja taas on 2,5 koon puikot kilisemässä. Puseron mielenkiintoinen pitsiosuus on valmis ja se pitkästyttävämpi vaihe meneillään. Pitäisi ottaa ehkä viereen joku haastavampi juttu.

Pärast seda, kui sain oma kannatlikust nõudva kleidi valmis, olin kindel, et lähiajal peenikest lõnga ja vardaid kätte ei võta. Läks paar päeva ja jälle olid mul näppude vahel 2,5 jämedusega vardad.
Pluusist on huvitavam osa valmis ja nüüd tuleb pikalt kududa ainult parempidist. Peab vist mingi põnevama töö kõrvale võtma.



Se, että Pohjois-Suomi on maaliskuussa lumipeiton alla, ei ihmetytä täällä ketään. Virossa tietääkseni on ollut taas vähäluminen talvi, olkoon  niille lukijoille muutama eilen ja tänään otettu luontokuva.

Põhjasoomlaste jaoks on  täiesti tavaline nähtus, et märtsis on veel paks lumevaip maas. Olen kuulnud, et Eesti talv on taas kord olnud lumevaene. Panen teie jaoks mõned eile ja täna pildistatud fotod minu kodulinnast.